Blog Post

Ирена Карпа: Львов для меня-гастрономический центр

Писательница радуется незнакомцам на улицах и путешествует кафе
Сегодня она — гостя в Львове. Хотя именно здесь Ирена Карпа начинала свою карьеру как неизменная солистка группы «Фактически сами». Сейчас она еще и писательница и телеведущая. Правда, уже не львовская, а столичная.

Недавно Ирена побывала на Форуме издателей, где приняла участие в презентации проекта о украинскую литературу в средней школе — «С.Е.К.С.». И действительно, трудно представить: как бы без Карпы обошелся такой скандальный писательский мероприятие?

— Вы уже длительное время живете в Киеве. А как часто бываете во Львове и что для Вас значит этот город?

— Во Львове бываю не так часто как хотелось бы. Прежде всего, это город для меня-гастрономический центр. Здесь комфортно, не противно ходить по улицам. Раньше очень любила Одессу и Сумы, но сейчас как-то отстранилась от тех городов.

— А во Львове у Вас есть любимые места?

— Любимых мест на самом деле много. Очень люблю завтракать в ресторане на улице Армянской, связанном с давним банком, кофе пью обычно в кафе на площади Катедральной. Мне очень нравится колоритность и интерьеры здешних заведений. Как-то все здесь по-другому.

— Чем отличается Львов в Украине и мире?

— Наибольшей особенностью Львова для меня украинская речь на улице. Так приятно услышать ее просто гуляя по городу, тем более когда ты знаешь, что это не твои знакомые с тобой разговаривают, а совсем незнакомые тебе люди.

— Как по вашему мнению, Львов придерживается звание культурной столицы Украины, все же теряет его?

— Я думаю, соблюдается. Здесь постоянное движение вперед. Вот Форум издателей. В каком городе вы еще такое видели? Нигде. Некоторые украинские города заметно теряют свои позиции, а со Львовом все наоборот.

С окраин люди едут в столицу, потому что думают, что там лучше. Но на самом деле Киев — далеко не лучшее место для жизни. Постепенно люди доходят до этой мысли и бегут из столицы. Человеку, конечно же, нужно менять место жительства, но можно прекрасно жить в том же Львове. Этот город имеет большое будущее.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts

санта клаус и дед мороз
Санта Клаус и Дед Мороз

Захотелось немного разобраться в деталях со Св. Николаем, Санта Клаусом и Дедом Морозом. Погуглил.

О реальности

В Красной Калине на Чайковского обычно последние минимум 10 лет играет или какая-то ФМка

Андрей Бокотей: На творчество остаются только субботы

Ректор Львовской национальной академии искусств, отпраздновал 75-летие Известному мастеру художественного стекла, профессору, ректору Львовской национальной

Александра Бонковский: Мои профессии прекрасно дополняют друг друга

Александра Бонковская — ведущая актриса Национального академического украинского драматического театра имени Марии Заньковецкой, которая

Мирослав Скорик: Радуюсь, что моя «Мелодия» возвращала Святослава Шевчука в Украину

Знаменитый композитор, дирижер и преподаватель отметил 75-летие Его произведения исполняют в Украине и Европе. Музыка

Стефко Оробец: Люди с интеллектом жить в Америке не могут

Известный шоумен и юморист теперь пишет книжки Стефко Оробец, известный юморист из театра-кабаре «Не журись!»,

«Пиккардийская терция»: «Первые десять лет мы старались понравиться публике»

«Пиккардийская терция» отпраздновала свой 21-й день рождения …24 сентября 1992 года тогда еще квартет «Пиккардийская

Соломия Чубай: «Стихи папы читала еще в детсаду»

«Пятикнижие» Грицька Чубая выбрали лучшей книгой Форума издателей Это первое за последние 15 лет издание

Роман Иваничук: Сейчас книг не покупаю

Легенду украинской литературы наградили знаком отличия «Золотой писатель Украины» Автор более двух десятков исторических романов

Шведский дирижер Львовской филармонии Илья Ступель: Я влюбился в украинскую музыку

Академический симфонический оркестр областной филармонии возглавил иностранец Новый концертный сезон во Львовской филармонии начался с

Стефания Шабатура: Потерянные мои работы — это больная тема. Все сожгли

После восьми лет скитания в неволе диссидентка до сих пор не может получить компенсацию

Александр Белявский: Я с Украины никогда не переселялся

В шестьдесят всемирно известный гроссмейстер из Львова до сих пор побеждает лучших шахматистов планеты Александр

Андрей Содомора: По-настоящему интересная книга рассчитана на читателя любого возраста

Переводчик представил книгу переводов античных загадок «Сто загадок Симфосія» — это первый перевод на украинский

Олег Лихач: Вне Львова и Украины жить не могу

Ведущий солист Львовской национальной оперы отпраздновал 50-летний юбилей Один из самых известных лирических теноров Львовского

Преподаватель из Франции ради мира в Украине пешком прошел 1300 километров

Жан-Батист Виталь: В Германии на меня смотрели как на человека не в своем уме За

Тарас Чубай: для открытых, билетных концертов, настали действительно тяжелые времена
Тарас Чубай: для открытых, билетных концертов, настали действительно тяжелые времена

Четверть века назад на свет появился один из самых популярных сегодня украинских групп —